Фуркат Усманов возвращает миру вкус к узбекскому кино
Фуркат Усманов – сценарист, режиссер и продюсер – один из тех, кто доказывает, что культурный код узбекской нации не сводится только к плову и лепешкам. Он пишет новую историю нашей культуры на языке кино, который понятен и обычным жителям Ферганы, и искушенным зрителям в Каннах.
Голос пробуждающегося льва
Лучше всего о месте узбекской культуры в едином мировом пространстве говорят не пресс-релизы, а реальные истории. Когда Люк Бессон, мэтр европейского кино, публично называет молодого коллегу из Самарканда «хорошим товарищем» и хвалит его творчество — это не просто комплимент. Это признание того, что в Центральной Азии создается то, что обогащает общую культуру.
Проект Фурката Усманова «Сияние звезд: Джами и Навои» стал событием, объединившим Узбекистан и Таджикистан впервые за 30 лет. Но мировые СМИ обратили внимание на другое: художественным руководителем фильма о двух великих поэтах назначен сам Бессон, а сценарий представлял известный американский актер Арманд Ассанте.
Однако путь Усманова к ставшему знаменитым проекту начался с практически незаметной работы. В 2019 году вместе с блогером Нурбеком Алимовым он взялся за перевод фильма Бессона «Home» на узбекский язык. Им не нужны были деньги и хайп, молодые люди всего лишь хотели, чтобы те, кто живет в отдаленных кишлаках и не говорит ни по-английски, ни по-русски, смогли увидеть, как устроен этот огромный мир.
Их энтузиазм настолько поразил авторов фильма, привыкших к весьма жесткой политике по защите интеллектуальной собственности, что они не только дали Усманову разрешение на использование материалов, но даже отправили ему исходники, сценарий и постеры к картине. Когда работа была завершена, сам Бессон поблагодарил команду за проделанную работу. И фактически волонтерский проект открыл двери туда, куда зачастую невозможно попасть даже с большими деньгами.
ВГИК и мост между берегами
У истоков успеха Усманова стоят не только талант и упорство – фундамент был заложен в московском ВГИКе на продюсерском факультете. Там будущий директор Ташкентского кинофестиваля почувствовал, что такое ритм большого кинематографа, и тот самый опыт стал мостом, соединяющим культуры.
Фуркат Усманов не теряет связи с российскими коллегами. Он перевел на узбекский язык несколько документальных фильмов, является постоянным участником различных кинофестивалей – в России представляя узбекский кинематограф и параллельно знакомя аудиторию Узбекистана с лучшими образцами киноискусства, произведенными в соседней стране.
Арт-терапия для общества
Сейчас за плечами Фурката Усманова — работа над сценариями к уже упомянутому фильму об Алишере Навои и Абдулле Арипове, авторский документальный проект «Инсон» («Человек»), получивший Гран-при в Турции и спецдиплом в Грозном. Кинодраматурги называют его работы «арт-терапией», потому что даже когда Усманов работает по государственному заказу, он ставит в центр простого человека. Его фильм о паралимпийцах «Школа упорства» или лента о вывезенных из Сирии детях — это не пропаганда, это портрет живой и настоящей страны.
При этом одним из самых ценных своих проектов он считает тот, что остался за кадром шумных площадок кинофестивалей. Да и к кино не имеет никакого отношения – созданная им команда Alimoff team и ее молодые участники бесплатно занимаются переводом книг Стивена Хокинга и израильского военного Юваля Харари. Как говорил сам Усманов в одном из интервью, «если вы гордитесь Улугбеком и Аль-Хорезми, почему бы вам не прочитать Хокинга?».
Строя национальную киноиндустрию
Фуркат Усманов мог бы пойти про простому пути – продюсировать популярных исполнителей и один за другим штамповать красочные клипы, зарабатывая на этом миллионы. Но вместо этого он вместе со своими коллегами продолжает строительство национальной киноиндустрии.
Усманов работает сразу по многим ключевым направлениям - он возглавляет Центр развития кинематографии, выступает в качестве организатора Ташкентского кинофестиваля и регулярно привозит узбекский павильон в Канны.
Усманов не стесняется говорить о недостатках, верит в свободу слова и «политику открытости» президента Шавката Мирзиёева. Он, как и многие другие узбекистанские режиссеры, сценаристы и продюсеры, соединяя опыт большого культурного пространства, создают ту самую узбекскую идентичность. Для них прошлое становится фундаментом, а не оковами, знание языков – ключом к пониманию, а фильм о поэтах превосходит по силе многие политические заявления.